Visualização de conteúdo web
Léxico do Golfe
Comissão Técnica e de Handicap do Clube de Golf do Estoril, 2007
O golfe usa um conjunto de palavras muito próprias, umas perceptíveis outras nem tanto, quase todas derivadas do inglês, sendo que umas são traduzíveis em português e outras não. Daí este léxico, não exaustivo, ser amalgamado com palavras nos dois idiomas.
O objectivo do leitor não deverá ser o de fixar de imediato todas as palavras, só mais tarde o conseguirá, mas de consulta sempre que nos textos apareçam alguns palavrões de “golfês”.
Abono | Handicap |
Ace | Concluir um buraco com apenas uma pancada. Mais vulgarmente designado por hole in one |
Albatroz | Resultado igual a três pancadas abaixo do par do buraco |
All Square | Significa que o resultado é (ou está) um empate numa partida por buracos |
Approach | Pancada de pequena distância em direcção ao green |
Back Nine | Últimos nove buracos do percurso de golfe. Também designados por In |
Back spin | Efeito de rotação inversa da bola que se imprime na pancada e que a faz a rolar para trás quando aterra |
Backswing | Movimento em conjunto de mãos, braços e ombros visando colocar o taco em posição de iniciar a pancada |
Birdie | Resultado igual a uma pancada abaixo do par do buraco |
Blind Shot | Pancada de golfe executada em zona de onde não se vê o green ou a área a atingir |
Bogey | Resultado igual a uma pancada acima do par do buraco |
Buggy | Veículo de transporte utilizado em campos de golfe |
Bunker | Obstáculo de areia |
Caddie | Pessoa que ajuda o jogador em conformidade com as Regras e/ou lhe transporta o saco de golfe |
Caddie-master | Pessoa encarregada de gerir os preparativos do jogo dando informações, alugando material, indicando caddies etc. |
Cadência de jogo (Pace of play) | Tempo que decorre enquanto se joga uma pancada, buraco ou volta de golfe. Os jogadores devem jogar com boa cadência. Pode ser fixado um tempo máximo por volta para evitar jogo lento. |
Carry | Distância que a bola percorre pelo ar na sequência de uma pancada |
Chip | Pancada, normalmente efectuada perto do green, com intenção de fazer a bola voar baixo e rolar a maior parte do trajecto |
Clubhouse | Edifício adjacente ao campo de golfe de infra-estruturas de apoio e convívio |
Clubs | Tacos de golfe |
Condor | Resultado igual a quatro pancadas abaixo do par do buraco |
Course rating | Medida de dificuldade de um campo para jogadores de handicap 0 em condições normais de jogo. |
Cut | Resultado ou handicap exigido para admissão numa competição |
Dado/Concedido(Gimme) | Concessão da última pancada de acordo com as Regras em jogo por buracos ou informalmente em partidas amigáveis. |
Dimples | Covas na superfície da bola que reduzem o atrito e aumentam o vôo |
Divot | Porção de relva arrancada durante um swing ou pancada. Deve ser recolocada sempre que possível |
Dog Leg | Buraco de golfe cujo fairway faz uma curva, ângulo ou inclinação |
Dormie | Está o jogador ou lado que numa partida por buracos tem vantagem igual ao número de buracos por jogar |
DQ | Abreviatura que indica desclassificação numa competição |
Draw | Vôo de bola em curva controlada da direita para a esquerda (de um jogador destro) ou, |
Drive | Pancada dada no Tee de saída de um buraco, normalmente dada com o Driver |
Driver | Madeira número um. |
Driving Range | Campo de prática |
Drop | Deixar cair uma bola de acordo com as Regras |
Duplo Bogey | Resultado igual a duas pancadas acima do par do buraco |
Eagle | Resultado igual a duas pancadas abaixo do par do buraco |
EDS | Sigla de Extra Day Score. É um resultado Stableford entregue sob condições de handicap obtido fora de competições válidas e em confomidade com o Sistema de Handicap EGA |
EGA | Associação Europeia de Golfe que tem a jurisdição do sistema de handicap EGA na Europa |
Even | Resultado igual ao par do campo ou dos buracos jogados |
Face | Parte da cabeça do taco destinada a bater na bola |
Fade | Vôo de bola em curva controlada da esquerda para a direita (de um jogador destro) |
Fair play | Comportamento ético obrigatório a todos os jogadores e que constitui a envolvente das Regras do Jogo. A quebra do fair play pode originar a desclassificação do jogador. |
Fairway | Zona de relva cortada rente ao chão entre o tee e o green |
Fora de limites(Out of Bounds) | Zona para além dos limites do campo ou marcada como tal pela Comissão Técnica. Vulgarmente delimitado por marcas brancas |
Fore | Palavra tradicional de aviso quando se joga uma bola numa direcção em que haja o perigo de atingir alguém |
Forecaddie | Pessoa colocada perto da zona de aterragem das bolas para ajudar na rápida identificação das suas posições |
Free Drop | Deixar cair uma bola sem penalidade de acordo com as Regras |
Fresh air | Pancada em que não se acerta na bola mas que conta para o resultado |
Front nine | Primeiros nove buracos do percurso de golfe. Também designados por Out |
G.U.R. | Terreno em reparação (sigla de ground under repair) |
Green (putting green) | Zona de relva especialmente preparada para jogar com o putter |
Green fee | Direito de utilização de um campo de golfe |
Grip | Pega do taco |
Gross | Resultado exacto em número de pancadas dadas. Sem ajustamento do handicap |
HandicapExacto EGA | Representa a capacidade de um jogador num campo com grau de dificuldade média (SR=113). É representado por um número decimal |
Handicapde jogo | É o número de pancadas que um jogador deve receber de um conjunto específico de tees em determinado campo. É representado por um número inteiro e relacionado com o Handicap exacto EGA. Esta relação está indicada em tabelas oficiais expostas no tee de saída. |
Hole in one | Concluir um buraco com apenas uma pancada |
Honra (de sair) | Direito de um jogador sair em primeiro lugar, por sorteio ou ordenação, no primeiro tee ou por ter feito melhor resultado no buraco anterior |
In | Designação dada aos últimos nove buracos do percurso de golfe |
Lado | É um jogador, ou dois ou mais jogadores que sejam parceiros |
Lie | Posição da bola |
Loft | Ângulo entre a face do taco e a vareta |
Madeira | Taco de golfe com cabeça maior (originalmente de madeira) baixo Loft e usado para as pancadas mais longas |
Marcador | Pessoa indicada pela Comissão técnica para marcar o cartão de um competidor ou um jogador que aponta o resultado dum seu concorrente |
Marshal | Empregado do campo que zela pelo cumprimento da ética pelos jogadores e promove um bom ritmo de jogo e observação dos regulamentos do campo. |
Net score | Resultado obtido depois de deduzido o handicap de Jogo |
O.B. | Sigla de out of bonds, fora dos limites |
Ordem de Saídas | Ordenação das saídas dos jogadores, normalmente exposta no clubhouse e na posse do starter |
Out | Designação dada aos primeiros nove buracos do percurso de golfe |
Overswing | Backswingexagerado em que o taco ultrapassa a posição de paralelo em relação ao chão |
Pancada(Shot) | Movimento de um taco para a frente executado com intenção de bater na bola e pô-la em movimento |
Par | Resultado esperado de um jogador scratch em determinado buraco face ao seu comprimento e dificuldade. Está inscrito no cartão de resultados. |
Partida | Grupo de jogadores que disputam entre si um jogo de golfe na modalidade escolhida |
Percurso | Toda a área do campo de jogo excepto todos os obstáculos, o Ponto de partida e o green do buraco que está a ser jogado |
Pitch fork | Utensílio para reparar um pitch mark |
Pitch mark | Marca no terreno resultante do impacto da bola após ter sido batida por um jogador. Nos greens devem ser obrigatoriamente reparadas. |
Preferred Lies (winter rules) | Ver Regras de Inverno |
Pro-Am | Competição de equipas formadas por jogadores profissionais e jogadores amadores |
Put | Pancada executada com o putter com intenção de fazer a bola rolar |
Putter | Taco com a face praticamente vertical que faz a bola rolar |
R&A | Autoridade Reguladora com origem no Clube Escocês de Golfe The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews, que juntamente com a United States Golf Association (USGA) regulam o Jogo de Golfe em todo o mundo |
Ranger | O mesmo que marshall |
Regra dos 90º | Regra de condução de buggies que deverão circular pelos lados do fairway apenas inflectindo para o meio quando na direcção da bola. |
Regra Local | Regra complementar às Regras de golfe, praticada no campo ou competição em jogo. Pode estar impressa no cartão de resultados e/ou nos quadros informativos do Clube. |
Regras de Inverno | Regra Local de aplicação temporária, normalmente no Inverno, que, entre outras, permite aos jogadores melhorar a posição da bola quando esta se encontra no fairway |
Regulation (Green in) | Atingir o green com o número de pancadas previstas face ao par do buraco (par menos duas pancadas a dar no green) |
Rough | Partes do percurso onde não há relva ou esta está cortada com maior altura do que no fairway |
Scorecard | Cartão de registo do resultado do jogador buraco a buraco. Além do nome deve conter o handicap exacto EGA e o handicap de jogo correspondente aos tees ultilizados. Depois de preenchido deve ser assinado pelo jogador e pelo seu marcador |
Scratch | Jogador de handicap 0 |
Shot | Pancada |
Shotgun | Jogo de golfe em que todos os jogadores saem em simultâneo dos diferentes buracos do campo |
Skins | Modalidade de jogo em que só se ganha um buraco quando o melhor resultado é único. |
Slope rating | Medida da dificuldade de um campo para o jogador comum (bogey player), sendo 113 o grau de dificuldade normal. Representa a capacidade potencial de um jogador comum (bogey player) fazer um certo resultado num determinado campo relativamente a um jogador scratch. Está indicado no cartão de resultados (SR). |
Stance | Posição do jogador quando coloca os pés na posição preparatória para executar uma pancada |
Starter | Pessoa que controla as saídas dos jogadores |
Stimp meter | Artefacto inventado por Edward Stimpsom de medição da velocidade dos greens. O Stimp medido em Pés corresponde à distância média percorrida pela bola em várias direcções de zonas planas do green |
Stroke Index | Indica a sequência dos buracos por que são atribuídas as pancadas de handicap |
Swing | Movimento de rotação do corpo com eixo no externo do jogador em que as mão percorrem mais de 180º |
Texas Wedge | Nome dado pelos americanos ao putter quando utilizado fora do green |
Top spin | Efeito de rotação da bola quando a pancada é dada acima do seu centro de gravidade que a faz rolar descontroladamente para a frente |
Triple Bogey | Resultado igual a três pancadas acima do Par do buraco |
Trolley | Pequeno veículo de transporte de saco de golfe |
Upright | Swingcom plano vertical |
Verticut | Procedimento de corte vertical da relva que favorece o crescimento e a densidade dos relvados |